Lexique de survie Jordanie
En Jordanie, l’arabe est la langue officielle et est largement parlé dans tout le pays. L’arabe jordanien, variante locale, présente quelques spécificités régionales, mais l’arabe standard moderne reste la langue de référence pour les médias et les documents officiels. L’anglais est également très répandu, en particulier dans les zones touristiques.
Au minimum
Bonjour / Bonsoir : Es-salam alekoum
Au revoir : Maa salama
Oui / non : Naâm / lâ
S'il vous plaît : Mine fadlak / fadlitch (masc. / fem.)
Merci : Shoukran
Santé ! : Be seha
Bravo !
On a beau utiliser les chiffres arabes, ils ne sont pas les même sur place :
1 = ٠ wahid
2 = ٢ etnein
3 = ٣ talaata
4 = ٤ arba
5 = ٥ khamsa
6 = ٦ sita
7 = ٧ saba
8 = ٨ thamaniya
9 = ٩ tisa
Épatez vos amis
… en apprenant quelques mots de bedawi, la langue des Bédouins, avant votre séjour en Jordanie. Ainsi madraga désigne la tunique portée par les femmes et thoab, celle qu’enfilent les hommes. À l’heure du repas, vous savourerez peut-être un mensaf, le plat traditionnel à base de viande, riz et yaourt, accompagné d’abud, un pain cuit dans la cendre. À moins que vos hôtes bédouins ne vous initient au zarb, le barbecue nomade. Dans tous les cas, n’oubliez pas votre gribeh, une gourde en peau de chèvre très pratique pour conserver l’eau.