Lexique de survie République tchèque
Appartenant aux langues slaves de l'Ouest, le tchèque est une langue à flexion (dont les mots se déclinent) parlée en République tchèque, mais aussi dans certaines régions de la Pologne, de l'Ukraine, de l'Allemagne, de la Croatie ou de la Roumanie. Le tchèque utilise des signes graphiques dits diacritiques qui permettent de distinguer la longueur des voyelles.
Au minimum
Bonjour
Dobrý den / nazdar
Au revoir
Na shledanou
Oui / non
Ano / Ne
S'il vous plaît / Merci
Prosím / Dekuji
Excusez-moi
Prominte
Santé !
Na zdraví
Bravo !
Mouche, coléoptère, cafard… Les petites bêtes ne font pas que se faufiler dans les interstices des maisons, elles envahissent aussi la langue tchèque.
Nasadit brouka do hlavy
Mettre un coléoptère dans la tête
Quand un sujet tourne et retourne dans l'esprit d'une personne et qu'elle ne parvient plus à penser à autre chose.
Brouk Pytlik
Un monsieur « je sais tout »
À l'origine, Brouk Pytlik est un personnage de dessin animé, un petit coléoptère qui aime se mêler de tout. D'où cette expression qui désigne une personne qui se prétend omnisciente.
Épatez vos amis
… en leur expliquant le sens du mot tchèque litost. Pour l'écrivain Milan Kundera, on ne peut comprendre l'âme humaine sans ce mot. Il décrit en effet un état de tourment né de la découverte de notre propre misère. Litost englobe ainsi toute la gamme des émotions négatives, de la tristesse à l'envie, en passant par le découragement et le regret. Si vous vous sentez diminué en observant un proche jouer du violon avec maestria quand vous-même n'avez jamais réussi en dépit de nombreuses leçons, ne cherchez plus : vous ressentez de la litost.