Lexique de survie Sri Lanka
Deux langues officielles cohabitent au Sri Lanka : le cinghalais, parlé par environ 70 % de la population, et le tamoul, utilisé par la communauté tamoule, notamment dans le Nord et l’Est de l’île. L’anglais, vestige de la colonisation britannique, joue un rôle important comme langue de communication intercommunautaire et dans l’administration.
Au minimum
cinghalais / tamoul
Bonjour
Ayubowan / Vanakkan
Au revoir
Ayubowan / Poi va
S'il vous plaît
Karunakerara / Tayavuceyto
Merci
Nanri / Stuti
Excusez-moi
Maṭa samavaenana / Enai manniyunkal
Santé !
Palavaenai haetauva ! / Nal aarokkiyam peruga
Bravo !
Oodal
Cet intraduisible issu du tamoul définit la bouderie exagérée qui suit une dispute de couple. Le but ? Obtenir de l’autre qu’il soit le premier à s’excuser.
Nélombo
Ce mot cinghalais a lui intégré la langue française pour désigner une variété de lotus, aux fleurs d’un doux rose poudré.
Épatez vos amis
… en adoptant les gestuelles et habitudes de langage caractéristiques du Sri Lanka, où la langue anglaise se teinte de tournures singulières. Ainsi, n’hésitez pas à ajouter un isn’t it à la fin de vos questions (The temple is on the right, isn’t it ?) et doublez les adjectifs à tout bout de champ (this rice and curry is spicy spicy.). Le sourire remplace souvent un « merci » et traduit une politesse universelle. Pendant votre voyage au Sri Lanka, bougez la tête de droite à gauche pour dire « oui » et ponctuez vos phrases d’un otherwise ou d’un why not ? pour dire « bien sûr ».