Lexique de survie Turquie
Loin d’être une langue « rare », le turc, langue officielle de la Turquie, est classé au douzième rang mondial avec ses 150 millions de locuteurs vivant sur un espace étendu, des Balkans jusqu’à la Chine occidentale. Appartenant à la famille des langues altaïques, il est parlé par 78 % de la population. Très francophile, Istanbul compte de nombreuses personnes parlant français.
c = dj
ç = tch
ğ = prolonge la voyelle qui le précède
h = se prononce comme le h aspiré anglais
ι = entre i et eu
ö = eu (comme dans fleur)
ş = ch
ü = u
u = ou
Au minimum
Salut : Iyi günler
Bonjour : Merhaba / günaydın (matin)
Au revoir : Güle güle (dit par celui qui reste), hoşça kal
S’il vous plaît : Lütfen
Merci : Mersi ou teşekküler
Oui : Evet
Non : Hayır (prononcé « hailleur »)
D’accord : Tamame
Bon appétit ! : Afiyet olsun !
À votre santé ! : Şerefe !
Ça va ? : Nasilsin(iz) ? (vouvoiement)
Enchanté : Tanıştığımıza memnun oldum
Bravo
Utile pour le bazar
Je ne veux pas : Istemem
Bon marché : Ucuz
Cher : Pahali
Réduction : Indirim
Je ne comprends pas : Anlamiyorum
Pour sociabiliser dans les transports
Bondé ? : Tıklım tıklı ?
Une petite phrase qui vous aidera à dérider les Stambouliotes dans le tram aux heures de pointe.
Épatez vos amis
… et faites-les saliver par la même occasion en leur parlant des origines étymologiques du kebab. Nous ne nous risquerons pas à prendre parti dans la guerre opposant l’Allemagne à la Turquie autour de l’invention de cet incontournable de la street food. Une chose est certaine : en turc, le mot kebap est un emprunt à l’arabe kabāb signifiant « morceaux de viande grillée ». Quant au mot döner, il vient du mot turc dönmek, « tourner ». L’expression döner kebap serait apparue en Turquie au début du XXe siècle mais la méthode de cuisson est pluricentenaire, représentée dans des miniatures dès le XVIIe siècle.