Lexique de survie Albanie
La langue albanaise appartient à une branche isolée de la famille des langues indo-européennes, ce qui fait qu'elle ne ressemble à aucune de ses voisines. L'albanais littéraire a été standardisé à partir du tosque, dialecte parlé dans le Sud. Les Albanais du Nord emploient eux un autre dialecte, baptisé guègue. À noter que le grec est la deuxième langue officielle du pays.
Au minimum
Bonjour / Bonsoir
Mirëdita / Mirëmbrëra
Au revoir
Mirupafshim
Oui / non
Po / jo
S'il vous plaît / Merci
Ju lutem / Faleminderit
Excusez-moi
Më fal
Santé !
Gezuar !
Bravo !
Kismet !
C'est le destin !
Les Albanais aiment utiliser cette expression dans de nombreux contextes, pour signifier que l'on n'a pas de prise sur les péripéties du quotidien.
Kujto mikun, bëj gati petanikun!
Attention, je prépare un petanik !
Lorsqu'ils aperçoivent un ami qu'ils n'ont pas vu depuis longtemps, les Albanais font allusion au petanik, tarte croustillante garnie de légumes.
Épatez vos amis
… en maîtrisant la prononciation des villes albanaises. Ainsi, Korçë et Krujë se disent « Kortch » et « Krouy », car le son « ë » est silencieux en fin de mot. Autre subtilité : le « dh » se prononce comme le « th » anglo-saxon, en collant la langue sur les incisives. Sachant cela, vous êtes prêt pour vous rendre dans la station balnéaire de Dhërmi (« Thérmi »), mais pas encore chez sa voisine Qeparo, prononcée « Séparo ». Enfin, si vous souhaitez demander votre chemin pour Lezhë, n’oubliez surtout pas de voyager… « Léjé » !